Index

Petra Ohl

"Vom Klang her komme ich, zum Klang hin gehe ich" / "Venendo dal suono, andando verso il suono "

 

 

Metamorphose
(Tanka)

Brechende Knospen
von dem Lichte gerufen
blühende Sehnsucht -
errötende Vorfreude
auf die Metamorphose

© Petra Ohl

Foto: © Fabio Sguazzin

Metamorfosi
(Tanka)

Bocci sorgenti
richiamati dal lume
ansie fiorenti -
vigilia rosacea
della metamorfosi

© Petra Ohl

 

 

 

Ziegel
(Tanka)

Übersetzen zum
so gastfreundlichen Verfall -
ein leiser Versuch

sich den Ziegeln zu nähern,
die das Leben zerbröckelt

© Petra Ohl

Foto: © Fabio Sguazzin

Mattoni
(Tanka)

Remare alla
rovina ospitale -
un tentativo

di approccio ai mattoni
friabili di vita

© Petra Ohl

 

 

 

Februar
(Tanka)

Erste Hoffnungen
erheben sich zur Bläue -
Knospenversprechen

begrüßen den Februar
und flüstern mit der Sonne

© Petra Ohl

Foto: © Fabio Sguazzin

Febbraio
(Tanka)

Prima speranza
s'innalza verso il blu -
"promessi bocci"

salutano febbraio
sussurrando al sole

© Petra Ohl

 

 

 

Wahrsagung
(Tanka)

Blätter, geborgen
in sommerlichem Traume -
ewiger Frieden

Reifezeit des Jahrtausends
liegt in der Vorhersagung

© Petra Ohl

Foto: © Fabio Sguazzin

Divinazione
(Tanka)

Foglie, racchiuse
in un sogno estivo -
pace eterna

maturità dell' era
nella divinazione

© Petra Ohl

 

 

 

Kreativität
(Tanka)

Zarte Märchenwelt,
die in den Träumen erwacht -
Zeit der Entwicklung

wahrer Kreativität
ohne jede Begrenzung

© Petra Ohl

Foto: © Fabio Sguazzin

Creatività
(Tanka)

Mondo fiabesco
rinascente nei sogni -
adolescenza

della creatività
vera, illimitata

© Petra Ohl

 

 

 

Nachdrückliches Ticken
(Tanka)

Einfaches Zahnrad,
chronographisches Eisen -
konstantes Ticken

eines hastenden Lebens,
taub gegen Minnesänger

© Petra Ohl

Foto: © Fabio Sguazzin

Ticchettìo enfatico
(Tanka)

Ruota dentata,
ferro cronografico-
ticchettìo di

vite precipitose,
sorde ai trovatori

© Petra Ohl

 

 

 

Lyrische Blume
(Tanka)

Erhab'ne Blume,
blaublättrige Üppigkeit -
du blühst nur denen,

die den lyrischen Nektar
aus deinem Kelch genießen

© Petra Ohl

Foto: © Fabio Sguazzin

Fiore lirico
(Tanka)

Fiore sublime,
rigoglioso, bluastro -
fiorisci a chi

berrà dal tuo calice
il nettare lirico

© Petra Ohl

 

 

 

Schuhe
(Tanka)

Ungleiche Schuhe -
und doch auf der Straße zu
demselben Zielpunkt;

sie realisieren schon
den alten Traum der Menschheit

© Petra Ohl

Foto: © Fabio Sguazzin

Scarpe
(Tanka)

Scarpe dispari -
ma sulla strada verso
la stessa meta,

realizzando ormai
l'antico sogno umano

© Petra Ohl

 

 

 

Trunkenheit
(Tanka)

Die Knospen gleichen
einem Schneehauch im Frühling -
optische Täuschung,

denn die Sinne sind längst schon
in Trunkenheit verfallen

© Petra Ohl

Foto: © Fabio Sguazzin

Ebbrezza
(Tanka)

Boccioli come
neve primaverile -
inganno d'occhio

perchè ormai i sensi
sono inebriati

© Petra Ohl

 

 

 

Venen
(Tanka)

Siehst du die Venen
dieser blutjungen Blätter -
grüne Ekstase

die die Zweige bekleidet
mit ganz neuer Erwartung

© Petra Ohl

Foto: © Fabio Sguazzin

Vene
(Tanka)

Vedi le vene
delle giovani foglie -
estasi verde

che riveste i rami
di speranze novelle

© Petra Ohl

 

 

 

 

music "Jashmine"with kind permission of: