Hörst Du das Rauschen der Blätter
Hörst du das Rauschen der Blätter,
den Gesang der Amsel
und das Zirpen der Grillen ?
Mein Kind - sag, hörst du es ?
Dort - über dem Wasser,
am Ende der Schlucht,
da - wo die Glocken ganz leise erklingen;
mein Knd - siehst du die Wolken ?
Über dem Gipfel - der helle Duft des ewigen Schnees;
kannst du ihn riechen ?
Mein Kind - wie gut er doch duftet !
Mein liebes Kind, mein liebes Kind,
die Welt ist voller Wunder,
sie ist so wunderbar.
Dein Platz, er ist im Himmel - sorgenlos
©Markus Oderbolz |
|
Senti stormire le foglie
Senti stormire le foglie,
il canto del merlo,
e lo strido dei grilli ?
Bambino mio - dì, lo senti ?
Lassù - sopra l'acqua
in fondo al burrone,
là - dove le campane risonano dolcemente;
bambino mio - vedi le nuvole ?
Sopra la vetta -
il profumo chiaro della neve eterna;
riesci a sentirlo ?
Bambino mio - che odore buono !
Bambino mio caro, bambino mio caro,
il mondo è pieno di miracoli,
il mondo è meraviglioso.
Il tuo posto è nel cielo - libero da pensieri
(Tr.:© Petra Ohl)
|