zur Startseite

alla 1a pagina

Vom Klang her komme ich - zum Klang hin gehe ich ...

zur Startseite

alla 1a pagina

Venendo dal suono - andando verso il suono... (Petra Ohl)

Gedichte meiner Gäste/
Poesie dei miei ospiti

 

 

 

Luigi Simonetti

airon@email.it

http://www.azl90.supereva.it

La casa della poesia

Venite
è la mia casa
fatta con muri di parole
seguite quel sentiero
quando il sole scende
e l'orizzonte
s'ammanta di colore
mentre
lassù le stelle
timidamente appaiono
quando i sogni destano
per un lungo volo

e la mia penna va
disegna nuove stanze
dove la luce entri
a rischiarar cammino
e petali di rosa
saranno mio giaciglio
mentre versi d'Amore
il mio solo decoro

venite
è la mia casa
la porta è spalancata
perchè non ha mai senso
il chiudersi alla vita
e un verso di parole
è come un fior sbocciato
che muore al primo sole
se mai va condiviso

venite
ho nelle mani
i fiori del mio prato
crescono nel vento
senza mai bellezza
ma tanto sentimento

offro con il cuore
il verso più sentito
vi aspetto sulla soglia

e sempre col sorriso.

©Luigi Simonetti

 

Das Haus der Poesie

Kommt
es ist mein Haus
gemacht aus Wortmauern
folgt jenem Pfad
wenn die Sonne sinkt
und der Horizont
sich in Farben hüllt
während
oben die Sterne
schüchtern erscheinen
wenn die Träume erwachen
zu einem langen Flug

und mein Stift läuft
zeichnet neue Zimmer
in die das Licht eintritt
um den Weg zu erhellen
und Rosenblätter
werden mein Lager sein
und Verse der Liebe
mein einziger Schmuck

kommt
es ist mein Haus
die Tür ist weit geöffnet
weil es nie Sinn macht
sich vor dem Leben zu verschließen
und ein Wortvers
ist gleich der aufblühenden Blume
die an der ersten Sonne stirbt
wenn er nie mitgeteilt wird

kommt
ich halte in Händen
die Blumen meiner Wiese
sie wachsen im Wind
ohne jegliche Schönheit
aber mit viel Gefühl

ich biete von Herzen
den zutiefst empfundenen Vers an
ich erwarte euch an der Schwelle

und immer mit einem Lächeln

(Tr.:© Petra Ohl)

 

 

HAIKU

Poche parole
per cogliere l'istante
di un respiro.


Solo un attimo
un passare veloce
e rubare una nota
ad un canto di stelle

il danzar di una foglia
quando lascia quel ramo
la carezza di lei
sul viso di un uomo

il raggio di sole
che chiude il tramonto
la magia d'un istante
che colora il mio tempo

un sorriso di donna
la carezza del vento
la poesia che è racchiusa
in un solo momento.

©Luigi Simonetti


Foto: ©Petra Ohl

HAIKU

Wenige Worte
den Moment zu erhaschen
eines Atemzugs.


Nur ein Augenblick
ein rasches Vorübergehn
und einem Sternengesang
eine Note rauben

das Tanzen eines Blattes
wenn es den Zweig verläßt
ihre Zärtlichkeit
auf dem Gesicht eines Mannes

der Sonnenstrahl
der das Abendrot beschließt
die Magie eines Augenblicks
die meine Zeit färbt

das Lächeln einer Frau
das Streicheln des Windes
die Poesie, die eingefangen ist
in einem einzigen Augenblick.

(Tr.:© Petra Ohl)